crapulous: (Default)
Его рецепт из «Кулинарной книги инфанты доньи Марии». Пусть оно и делается из айвы, это не мармелад, потому как айва в нем кусочками - quartos de marmelos. Именно так и называется этот рецепт - «кусочки айвы».

Возьмите очень хорошей айвы: острой, длинной, гладкой или бородатой (если угодно) и нарежьте ее на четвертинки, а потом на осьмушки. Поставьте кипятиться котел с водой, и когда разрежете четвертинки, киньте их в него.

Когда начнет закипать, выньте их и переложите в холодную воду. Трижды меняйте холодную воду каждый день и каждый день давайте ей слегка закипеть.

В конце, убедитесь, что они хорошо приготовились, проткнув их лучинкой, чтобы она входила в них как в тесто.

Переложите их в банки, ошпарьте еще раз горячей водой, тщательно слейте ее. Залейте сверху густым и теплым сиропом [conserva].

Потребуется пятнадцать дней, чтобы они были готовы. В последний день закипятите айву точно так же, а сверху налейте цветочной воды.


В этом рецепте нам снова попадается айва под названием bábaro. В прошлый раз, когда мы публиковали рецепт айвовых пирожных, мы ее перевели как «берберскую», но с тем же успехом она может быть и «бородатой» - многие сорта айвы покрыты тонким пухом, возможно, на каких-то из них он особенно выделялся.

Некоторые португальские исследователи предполагают, что эта айва могла получить свое название из-за схожести с сортом инжира bêbera, имеющем весьма специфическую форму, благодаря которой «беберой» в португальском просторечье иногда называют электрическую лампочку.

В общем, этимология - игра весьма занимательная, пусть и совершенно бессмысленная.

Если обратить внимание, в этом рецепте описана пастеризация сосудов в которых будет храниться это варенье. Многие научные открытия XVIII-XIX вв. были не более чем подробным описанием хорошо известных, пусть и не совсем очевидных, закономерностей.

Огромное время приготовления в пятнадцать дней не должно пугать. Необходимо всего лишь раз в день довести варенье до кипения (но не кипятить, это важно), а потом дать ему остыть. Продолжать в том же духе, пока фрукты не пропитаются сахаром. Если кипятить дважды в день, то можно управиться за неделю.

Так же готовятся знаменитые глазированные каштаны. Так же делает клубничное варенье моя теща спустя полтысячи лет после появления на свет «Кулинарной книги инфанты доньи Марии».

crapulous: (Default)
Один из многих рецептов сладких консерв из «Кулинарной книги инфанты доньи Марии». Как бы нам не было интересно, мы никогда не узнаем, кем была дона Жуана, но, ее мармелад отличается от прочих тем, что сахару она берет несколько больше, чем фруктов, а не 1:1, как обычно. Кроме того, она заливает уже вареную айву сиропом, а не готовит ее сразу с сахаром.

Возьми четыре арателя (1.8 кг) айвы и пять (2,2 кг) сахару. Айву следует приготовить на воде или на сахаре, как пожелаете [неожиднаный переход на множественное число]. Если на воде, ее следует готовить целиком и накрыть когда она будет готова. Когда она будет мягкая, ее следует нарезать на куски предварительно очистив. [Затем] Ее следует пропустить сквозь сито.

Когда сахар растворится в воде [açúcar for clarificado], поставь его на огонь, пока он не станет нужной консистенции. Когда он закончит увариваться [acabando de coar], добавь цветочной воды. Он должен быть [по консистенции] похож на смолу; затем положи в него айву и размешай ее раномерно в сахаре; не на огне. Когда она будет перемешана, поставь обратно на огонь и вари, пока она не начнет отствавть ото дна.
crapulous: (Default)
Мало кто знает, но знаменитую картину "Как нарисовать сову" предвосхитил ещё в середине XIX в. французский кулинар Жюль Гуфе. В своей книге le Livre de Pâtisserie он учит читателей способам подачи апельсинового желе в апельсиновой кожуре примерно таким образом:
crapulous: (Default)
Версия апфельмуса из немецкой Buoch von guoter Spise выглядит как без пяти минут пастила:

Ein apfelmuos.
Wilt du machen ein apfelmuos. so nim schoen epfele vnd schele die vnd snide sie in ein kalt wazzer. vnd suede sie in einem hafen. vnd menge sie mit wine. vnd mit smaltze. vnd zeslahe eyer mit wiz vnd mit al. vnd tuo daz dor zvo. vnd daz ist gar ein guot fuelle vnd versaltz niht.

Апфельмус.
Если ты хочешь сделать апфельмус, тогда возьми хорошие яблоки и почисть их. Нарежь их в холодной воде и свари в горшке. Смешай их с вином и смальцем, а также с яйцами с белками и всем остальным (то есть желток с зародышем идут в блюдо, а вот надо ли их разделять во время приготовления — не очевидно). И положи туда же. И это очень хорошая начинка. И не пересоли.
crapulous: (Default)
Если вы когда-нибудь просыпались среди ночи, терзаемые мыслью, что значит слово «помада»? Считайте, что вам повезло — вы нашли ответ прямо здесь. Слово «помада» значит «апфельмус».

Мы понимаем, что это не совсем то, чего вы ждали, но предупреждая следующий вопрос, хотим заметить, что блюдо подразумеваемое в данном случае претерпело не меньше изменений, чем само слово «помада». И с тем же успехом можно сказать, что «помада» — это не только «Apfelmus», но и «compota de manzana», и даже «яблочное пюре». Что, может, звучит и не очень точно, но зато гораздо привычнее.

Арабское блюдо, попавшее в Европу через каталонскую и итальянские кухни (собственно, «pomada» от слова «poma» — «яблоко», а есть еще «limonada», но о ней как-нибудь потом), обзавелось множеством вариантов, и со временем приняло известный нам вид. Но не смотря на эти изменения, современные версии «яблочного пюре» — точно так же как и версии XIV столетия — используются в качестве соуса для мяса, или начинки для выпечки. Однако, более привычные нам рецепты этого блюда немного отличаются от средневековых: в них все так же есть яблоки, но миндаль, рисовая мука, смалец, куриный бульон и даже печень трески в качестве регулярных ингредиентов остались в далеком прошлом — что пошло этому блюду исключительно на пользу.

Один из самых подробных старых рецептов помады можно найти в Libre del coch:

De pomada.
Pren pomes que sien agres: e dolçes e fes ne quatre parts de cascuna: e part les e leuals lo cor: e apres metles en aygua freda e si son massa agres donals vn bull. E apres pren ametlles netes e blanques e pica les be: e com sien picades metles pomes ensemps dins lo morter ab les ametles e torna ho apicar fort: e com sia picat destempprar ho has ab bon brou de gallines e passar ho has tot per estamenya: e met ho tot enla olla ahon ha de bullir: e apres pren gingebre que sia fi e fes lo net dela escorça fins que sia blanch: e apres fes ne troços axicom vn mig dau e met lo a remullar de part de vespre en aygua ros que sia fina fins al mati: e apres pren canyella que sia cencera e ligada ab vn fil ensemps ab clauells de giroffle e escaldau ab bon brou callent: e quant sia escaldat los clauells e la canyella met la olla al foch ab les pomes e met hi bona quantitat de sucre dintre: quant sia mes de mig cuit pendras lo gingebre remullat e la canyella escaldada e los clauells e metras ho tot enla olla: e si no sap prou al gingebre met ni vn poch de picat fins que la salsa sapia al gingebre: e apres que sia cuyt metras aygua ros enla olla: e apres fes escudelles: e damunt les escudelles metras sucre tres .z. per cada escudella.

Возьми яблоки, кислые или сладкие, и раздели каждое на четыре части, очисти их и удали сердцевину, и затем положи в холодную воду. Если они слишком кислые, прокипяти их. Затем, возьми чищенный и бланшированный миндаль и растолки его хорошо, и когда они будут раскрошены, положи в ступку яблоки вместе с миндалем и растолки очень сильно. И когда растолчешь, смочи хорошим куриным бульоном и пропусти все через сито. Положи все в котел вариться. Возьми отличный имбирь, счисть кожицу до белого, затем нарежь кусочками размером в пол пальца и положи размокать за ночь в хорошую розовую воду до утра. Затем возьми корицу и свяжи ниткой вместе с бутонами гвоздики и ошпарь хорошим горячим бульоном. И когда будут ошпарены бутоны и корица, поставь котел с яблоками на огонь и положи туда сахару в хорошем количестве. Когда будет готово больше чем на половину, возьми размоченный имбирь и ошпаренную корицу и бутоны, и положи их в котел. Если нету вкуса имбиря, добавь немного тертого, пока соус не будет на вкус как имбирь. Затем разложи на тарелки, а сверху тарелок положи сахару по 3 унции(?) на каждую тарелку.
crapulous: (cat in a hat)
*Запись для себя - чтобы было, но кому-нибудь может пригодиться.

Средневековая европейская кухня знает довольно ограниченное количество блюд - что очень облегчает жизнь тем, кто их готовит. Но не всегда эти блюда имеют одинаковые названия в разных источниках - что жизнь усложняет. Не говоря уже о том, что многие из них написаны как шифорвки. Зато это позволяет находить интересные совпадения и учиться на чужих ошибках. Вот например.

Read more... )
crapulous: (Default)
Некоторые средневековые рецепты лаконичны до абсурдности, и понять их можно только найдя аналоги в других источниках - как правило более поздних.
Например. Рецепт из англо-норманнской рукописи XIII в. MS Royal 12. C. xi.

Poumes ammolee.
Vyn, eofs, flur triee de forment, poumes goboneez par desus, sucre pur abatre la force de le vyn.

Вино, яйца, отборный пшеничный крахмал, нарезанные яблоки сверху, сахар чтобы убавить силу вина.


Не очень очевидно - и полное отсутствие описания технологи тут не помогает - но это "moelleux aux pommes", более известный в российской кулинарии как "шарлотка".
crapulous: (Default)
Забавное описание способа подготовки начинки для яблочного пирога из немецкой кулинарной книги Registrum Coquine (XV в.).

Возьми яблок разного вкуса и очисть их, и разрежь средне в форме гостии, и положи их на тонкое тесто, и смешай их с шафраном и другими сладкими специями. И обжарь в оливковом масле, и положи меду сверху. Для сельских жителей.

Recipe poma diuersorum saporum et scortiga, et scinde per medium ut hostie, et ea mitte in pastam subtilem, et tempera illa cum croco et aliis spetiebus dulcibus. Et fac illa rostire in oleo oliue, et mitte superius mel pro villanis.


Гостия - ритуальный христианский хлеб - вряд ли первое, что нам приходит на ум, когда мы хотим нарезать яблоки кругами. Но, учитывая, что автор Registrum Coquine был священником, подобное сравнение с его стороны выглядит более чем естественным.

crapulous: (Default)
В 1925 году новое, фашистское правительство начало ряд реформ, предполагавших активное государственное вмешательство в те области экономики, которые партия Муссолини считала наиболее важными для величия Италии. Относительно либеральной экономической политики предыдущих трех лет, со снижением и упрощением налогов, приватизацией, это был разворот в противоположную сторону. Большинство из этих реформ, в духе свойственного фашистам милитаризма, названные Битвами, должны были сделать государство самодостаточным; модная идея у авторитарных режимов того времени.


Итальянское сельское хозяйство нуждается в министре. Этот министр – я. Ему нужны средства: и он их получит! Б. Муссолини (1925)


Read more... )
crapulous: (Default)



И отзывы:
...this was the first time I read erotica based around gardening and plant life...

Each of the short stories has their own approach to the concept of garden and erotica.

I love good erotica... And I love gardens, and plants, and plant lore. So, to find so many of my loves in one place was especially exciting...
crapulous: (Default)
Чтобы закончить уже с итальянским межвоенным кулинарным авангардом.
Во-первых, есть русский перевод Футуристической кухни, жаль частичный, но это в любом случае лучше чем то, что я перевел.

Во-вторых, есть один удивительный момент.


Интересно, Маринетти хоть когда-нибудь улыбался? Даже у Муссолини есть улыбающиеся фотографии, а у этого никогда таких не видел.


Нет, не это. Удивительно другое.

Read more... )
crapulous: (Default)
Посоленная перед засушкой вишня имеет очень странный, но ненеприятный вкус.
Теоретически, того же, но более равномерного эффекта, можно добиться, если перед тем как вынуть косточки, вишню положить на полминуты в кипящую подсоленную воду, и только после этого сушить. Главное не переборщить с солью, она должна едва чувствоваться.
crapulous: (Default)
Еще один рецепт из The Forme of Cury.

Это риссоле, названные на среднеаглицкий манер нечитаемым словом ryschewys.
Хорошо подошло бы для форумного ника, кстати.

crapulous: (Default)
Весьма простой рецепт кисло-сладкого соуса из английского свитка XIV века The Forme of Cury

Возьмите изюм, разомните его с хлебными крошками; смешайте с вином и кипятите. Добавьте разных специй и соли. Затем процедите. Соус можно подавать с жаренными камбалой, карпом и самой разнообразной рыбой, налейте на нее соус и так подавайте.


И каталонского печатного издания уже XVI столетия Libre del Coch

Возьмите изюм и черный виноград, и раскрошенный маленький хлеб целиком; винограда берите столько, сколько соуса хотите в результате сделать, поместите это все в горшок со сладким красным вином, которое должно быть хорошим и вкусным, и очень крепким, и очень красным, мешайте это, пока вам не покажется достаточным; кипятите усиленно, пока изюм и виноград не исчезнут, затем процедите через шерстяную ткань; после того,
 как все отстоится, поставьте готовиться в маленьком горшке, пока не загустеет и не станет золотого цвета; затем добавьте сахар и корицу; и обязательно немного мускатного ореха, гвоздики и имбиря; подавать с жаренной или печеной птицей.
 

 
 
Относительная дешевизна печатного процесса против рукописного дала авторам повод к излишнему многословию.
crapulous: (Default)
Шумер, древнейшая цивилизация, подарившая миру письменность, систему ирригации, календарь, бюрократию и рабство, также создала первые записанные рецепты. На самом деле, это были не рецепты в нашем понимании - просто списки продуктов, без указания количества и способа приготовления, поэтому о еде шумеров и прочих вавилонян мы гораздо больше узнаем не их записей, а из археологических и биологических исследований.
Люди первой цивилизации питались злаками: ячменем, пшеницей, просом; бобами, в том числе чечевицей и горохом; овощами: луком, чесноком, огурцами, латуком; фруктами: финиками, яблоками, инжиром, виноградом, дынями. Также они знали мед, свинину и баранину, голубей и уток, молоко и множество всякой рыбы. Рыбу и мясо жарили или солили, из молока делали сыр и масло, из бобов - суп, из меда и фруктов - сладости. Из ячменя и прочих злаков делали хлеб, много разных видов хлеба, который был основой диеты.
Множество приправ также входило в рацион шумеров: горчица, зира, мята, майоран, розмарин, пажитник и проч.
Из напитков шумеры предпочитали пиво, вино было распространено только на севере Месопотамии и в более позднюю эпоху.
Этот длинный и бесполезный список нужно завершить чем-то приятным, например несколькими, очень приблизительными рецептами. Увы мы не узнаем как готовили свой товар уличные торговцы рыбой Лагаша и Ниппура, но культовые и церемониальные блюда нам более-менее доступны.


Profile

crapulous: (Default)
crapulous

February 2026

S M T W T F S
12345 67
891011121314
15161718192021
22232425262728

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 9th, 2026 07:54 am
Powered by Dreamwidth Studios