После вынужденного и неожиданного перерыва мы продолжаем наш Топ-10 лучших европейских средневековых кулинарных рукописей и приступим, как и положено, издалека.
Культуру Европы в Средние века совершенно невозможно представить без латыни бывшей в то время языком международного общения, универсальной для всех религии, права, медицины и множества других ремесел, в число которых, судя по всему, не входила кулинария. Во всяком случае латинских рукописей о приготовлении пищи, известно меньше, чем о выращивании растений, да и те изобилуют терминами из общеупотребительных языков. Практически все эти тексты созданы в самом просвещенном месте средневековой Европы, в северной Италиии и довольно хороши по своему содержанию. Но для 9 места мы выбрали, возможно, худшую из них в кулинарном плане, зато самая оригинальную и интересную в плане историческом.
"Registrum coquine"
Текст первой половины XV в. приписываемый Иоганну Бокенхайму, священнику, проработавшему на гостевой кухни римского папы Мартина V 14 лет, после чего сделавшему неплохую церковную карьеру на своей родине - в Вормсе. Это довольно необычная биография, но мы не будем сейчас вдаваться в подробности того, каким образом немецкий поп смог оказаться на самой главное кухне Рима и прочие тонкости церковной политики времен окончания Западной схизмы. Наша тема - еда.
Название этой рукописи, "Registrum coquine", можно перевести как "Кулинарный список", и оно полностью отражает ее содержание: 74 рецепта, записанных удивительно скупым и бедным языком скорее чтобы напомнить о существовании некоторых блюд, чем рассказать как их готовить, зато каждый из этих рецептов сопровождается указанием для кого их следует готовить в зависимости от национальности, происхождения или профессии отенциального патрона: это подойдет для жителей Рима, это для венгров, а то для швабов, этим блюдом следует кормить пейзан, а тем аристократов. Особые кушанья были припасены Бокенхаймом для писарей, проституток и священнослужителей всех мастей. Через эти рецепты можно увидеть все многообразие гостей понтифика со всех уголков католического мира - от Англии до Чехии - и всей их свиты.
Естественно, рецепты для разных классов сильно различаются: в блюдах для народа попроще нету сахара и гвоздики, а для тех кто познатнее кладется побольше мяса и поменьше овощей.
Судя по всему, "Список" был составлен Бокенхаймом в качестве подсказки либо для себя, либо для своих коллег. Этим можно объяснить малоизвестность этой рукописи и крохотное количество известных копий. Невнятность рецептов также не толжна была добавлять к ней интереса у ее современников. Другим недостатком манускрипта является его бессвязность: супы, рагу и антреме записаны вперемешку, а рецепты не сгруппированны ни по ингредиентам, ни по патронам, которым они предназначались, разве что заметно четкое разделение между скоромными блюдами постными и соусами: первые расположены в начале рукописи, затем вторые, а третьи - в самом конце.
При всей лаконичности рецептов "Списка", их блюда хорошо узнаваемы, и они легко находятся в более подробных источниках того времени, а многие даже дожили до наших дней. Скажем, аналоги рецептов определенных Бокенхаймом для немцев обильно представлены в немецких кулинарных книгах, а его "римские" блюда и сейчас известны как специалитеты Лацио.
Несколько рецептов для примера:
Культуру Европы в Средние века совершенно невозможно представить без латыни бывшей в то время языком международного общения, универсальной для всех религии, права, медицины и множества других ремесел, в число которых, судя по всему, не входила кулинария. Во всяком случае латинских рукописей о приготовлении пищи, известно меньше, чем о выращивании растений, да и те изобилуют терминами из общеупотребительных языков. Практически все эти тексты созданы в самом просвещенном месте средневековой Европы, в северной Италиии и довольно хороши по своему содержанию. Но для 9 места мы выбрали, возможно, худшую из них в кулинарном плане, зато самая оригинальную и интересную в плане историческом.
"Registrum coquine"

Текст первой половины XV в. приписываемый Иоганну Бокенхайму, священнику, проработавшему на гостевой кухни римского папы Мартина V 14 лет, после чего сделавшему неплохую церковную карьеру на своей родине - в Вормсе. Это довольно необычная биография, но мы не будем сейчас вдаваться в подробности того, каким образом немецкий поп смог оказаться на самой главное кухне Рима и прочие тонкости церковной политики времен окончания Западной схизмы. Наша тема - еда.
Название этой рукописи, "Registrum coquine", можно перевести как "Кулинарный список", и оно полностью отражает ее содержание: 74 рецепта, записанных удивительно скупым и бедным языком скорее чтобы напомнить о существовании некоторых блюд, чем рассказать как их готовить, зато каждый из этих рецептов сопровождается указанием для кого их следует готовить в зависимости от национальности, происхождения или профессии отенциального патрона: это подойдет для жителей Рима, это для венгров, а то для швабов, этим блюдом следует кормить пейзан, а тем аристократов. Особые кушанья были припасены Бокенхаймом для писарей, проституток и священнослужителей всех мастей. Через эти рецепты можно увидеть все многообразие гостей понтифика со всех уголков католического мира - от Англии до Чехии - и всей их свиты.
Естественно, рецепты для разных классов сильно различаются: в блюдах для народа попроще нету сахара и гвоздики, а для тех кто познатнее кладется побольше мяса и поменьше овощей.
Судя по всему, "Список" был составлен Бокенхаймом в качестве подсказки либо для себя, либо для своих коллег. Этим можно объяснить малоизвестность этой рукописи и крохотное количество известных копий. Невнятность рецептов также не толжна была добавлять к ней интереса у ее современников. Другим недостатком манускрипта является его бессвязность: супы, рагу и антреме записаны вперемешку, а рецепты не сгруппированны ни по ингредиентам, ни по патронам, которым они предназначались, разве что заметно четкое разделение между скоромными блюдами постными и соусами: первые расположены в начале рукописи, затем вторые, а третьи - в самом конце.
При всей лаконичности рецептов "Списка", их блюда хорошо узнаваемы, и они легко находятся в более подробных источниках того времени, а многие даже дожили до наших дней. Скажем, аналоги рецептов определенных Бокенхаймом для немцев обильно представлены в немецких кулинарных книгах, а его "римские" блюда и сейчас известны как специалитеты Лацио.
Несколько рецептов для примера:
Как приготовить фегателли из свинины. Возьми свинную печень и легкие вместе с другими внутренностями и разрежь на части длиной с палец; и оберни их сальником и поджарь на вертеле. После этого возьми сладких специй и хорошего бульону. Положи эти части [потроха] в небольшую миску так, чтобы бульон их полностью не закрывал, посыпь сверху сладкими специями. И это будет хорошо для римлян.Канал на YouTube, где какой-то добрый человек готовит по рецептам из Registrum coquine.
Как сделать апельсиновый омлет. Возьми взбитые яйца, выжми в них сок желаемого количества апельсинов, добавь сахар; затем разогрей оливковое масло или смалец на сковороде и вылей на нее яйца. И будет это для сутенеров (или сводней, что более вероятно) проституток.
Чтобы приготовить рис для чехов и швабов. Возьми его, тщательно прокипяти, пока он не набухнет. Затем слей воду и смешай его с миндальным молоком, с небольшим количеством шафрана. И это будет хорошо для чехов и швабов.
Другой миндальный соус. Возьми миндаль и растолки его; затем возьми имбирь и вержус с небольшим количеством хлеба и нарежь все ножом. И будет хорошо для прелатов.
Суп для чехов и венгров. Возьми свинной или бараней печенки, растолки ее в ступке, добавь к ней меда или другой сладости, поставь медленно кипеть с шафраном и это будет хорошо.
Так готовится говядина. Тщательно вымой так же, как ранее; хорошо свари. Положи сверху свежий укроп, лук, соль, шафран и немного уксуса. Это подходит для немцев. (также в тексте есть идентичный рецепт вареной говядины для крестьян и жителей сельской местности. С той лишь разницей, что вместо укропа там анис.)
Суп для князей и баронов. Возьми фазанов или каплунов, поставь их целиком кипятиться. После чего добавь молоко орехов и цветков миндаля, белого хлеба для густоты, [смесь] сахара с имбирем, в которой треть сахара. Сверху положи мясо фазана или каплуна, присыпь корицей, и это будет хорошо.