crapulous: (Default)
Очередная веселенькая книжка. Нормы расходования продуктов для нквдшных столовок. Образца 1937 года.



Кроме года издания, книжица интересна набором блюд, их составом (больше о них все равно не написано) и тем, как они отсортированы по категориям. Естественно, удешевленные и дежурные блюда для столовых II группы (для мусоров и пожарников) - это совсем не то, что дежурные, а уж тем более порционные блюда столовых I группы ("оперативного назначения" - что бы это ни значило).

Также там упоминаются столовые III группы - самостоятельные буфеты, но что в них подавали - не написано.

Борщ украинский


Салатики (для I группы столовых, во II все скромнее)



Из мяса или баранины


Какая-то фигня нерусская


Ризотто



Книга отснята на фотоаппарат, но вполне читаема, если вдруг кому оно надо. Мопед не мой. [link]
crapulous: (Default)
И от жжшного Поцреотизма может быть толк. [link]

В этой книге все гармонично. Обложка с рожей Путина в зеленых миазмах задает определенный настрой, который поддерживают внутренние иллюстрации, украшенные жлобскими водяными знаками. Довершает все текст, написанный по-русски образцовым канцеляритом, а затем переведенный на английский лучшими алгоритмами Google Translate. После даже не вычитанный корректором; о чем говорят, например, часто упоминаемый ингредиент lavrushka и блюдо под названием Karelian Gates (очевидно, имеются в виду пирожки "калитки").

Зато, теперь мы можем узнать, что жрет Хуйло. Дорогой и совершенно безыскусный совдеповский общепит.



Скачать, если не брезгливо, можно тут. [link]
crapulous: (Default)

Я немного собезьянничаю известно кого, надеюсь никто не обидится.



Процитируем доклад работника общественного питания, заслуженного пищевика т-ща Колобкова от 31/04/1931:

"Как мы все помним, товарищи, кондитерские при проклятом царизме были не теми, что теперь - в первом государстве рабочих и крестьян. В те мрачные времена, когда изнывающие под игом эксплуататорских классов пролетариат и бедняцкое крестьянство даже думать не могли ни о шоколадных конфетах, ни о леденцах, так называемые кондитерские служили лишь для развлечения знати.

Зато сейчас, советский человек труда, или, скажем, интурист, приехавший восхититься достижениями С.С.С.Р., может спокойно зайти в кондитерский магазин, и увидеть там коробку шоколадных конфет или леденцов, способных, так сказать, усилить его питание ценными жирами и углеводами.

Кондитеры в капиталистическом обществе из кожи вон лезут, чтобы всячески ублажать буржуазию в ее непрерывно деградирующих извращенных прихотях, выдумывая самые немыслимые и вредные для здоровья сласти. Ведь сладкое, как выяснили недавно наши ученые, чрезвычайно опасно, и переедая его обрюзгшие капиталисты приближают свой исторически неизбежный крах.

Советские же кондитеры делают все возможное для удовлетворения все возрастающих потребностей человека труда, изобретая все новые и новые блюда, для снабжения населения самыми доброкачественными продуктами. Ведь сладкое, как выяснили недавно наши ученые, чрезвычайно полезно, употребление сладостей положительно влияет на работу мозга и общее самочувствие организма, что позволяет советским людям еще быстрее строить неотвратимо прекрасное здание коммунистического общества.

<...>
Книга А.И. Матюшенского "Половой рынок и половые отношения" 1908 г. изд. демонстрирует нам яркий пример того, как в погоне за наживой, изощренные в своем коварстве дельцы, могут использовать кондитерские как еще одно средство угнетения народных масс, при помощи излишеств отвлекая несознательную молодежь от дела Революции.

Этого мы, товарищи, не терпим и терпеть не можем."




Взято отсюда. [link]
crapulous: (Default)
Нехорошо выкладывать книги не из общественного достояния, но эта уж больно хороша.
Рецепты тунисской кухни с фотографиями и подробными инструкциями. Все очень ресторанное, хотя есть и региональные блюда. [link]


crapulous: (Default)
Update: хорошо-хорошо. Если так нужен Ниро Вульф, пусть будет Ниро Вульф.

Существует такое явление, как кулинарные книги, дописанные к популярным художественным произведениям.

Многим первую очередь на ум приходит Поваренная книга Ниро Вульфа.



Но в основном такие издания рассчитаны, на детей или подростков. С их помощью, читатели могут вместе со знакомыми героями, или в соответствующем антураже приготовить упоминающиеся в любимой книжке блюда.

Некоторые из этих поваренных книг смотрятся как приложение к оригинальному произведению. Например, The Redwall Cookbook Брайана Джейкса, очень хорошо смотрится как дополнение к серии "Рэдволл". В которой жители одноименного аббатства часто устраивают застолья. Красочными описаниями которых так знамениты эти романы.



Другие, как Mary Poppins in the Kitchen Памелы Трэверс, учат детей базовым знаниям о еде и простым кухонным навыкам. К тому же, это продолжение истории детей семейства Бэнкс и их няни.



В Nanny Ogg's Cookbook Терри Праттчета, нет тех блюд, благодаря которым эта книга так популярна у жителей Плоского мира. Зато там много бессмысленных или принципиально невозможных рецептов.



Что не мешает особо упертым гражданам пытаться их готовить.



Книжным циклам чаще везет на кулинарные продолжения. Серия The Unofficial Harry Potter Cookbook, написанная аж двумя разными авторами насчитывает в разы больше томов, чем оригинальная Поттериана.


Марта Стоун специализируется на кулинарных книгах на разные темы: от кето диеты и национальных кухонь, до блюд из Нутеллы и Гарри Поттера



В последнее время кулинарные книги, как сопутствующий материал, начали появляться и для видеоигр.
Тим Кейн, один из знаменитейших геймдизайнеров всех времен, создатель таких игр, как Fallout и Arcanum, написал для Pillars of Eternity книгу рецептов.



Не смотря на то, что названия блюд и художественные описания к ним претендуют на что-то фэнтезийное и кельтское, сами рецепты очень американские и практичные.



Для фильмов такие издания тоже должны существовать, но пока что я видел только антологии рецептов блюд из разных фильмов.

crapulous: (Default)
I nostri cari mariti, quando vedono recar in tavola la zuppiera fumante di minestra … quando vedon poi comparire il piatto con la pietanza … non possono certo immaginare quanti grattacapi e quanti pensieri siano costati, in questi giorni, a noi mogli, quella semplice minestra e quella semplice pietanza.
(Petronilla, 200 suggerimenti per … questi tempi, 1943)

Наши дорогие мужья, когда они видят на столе супницу из которой идет пар ... когда они видят, тарелку с лежащим на ней блюдом ... они не могут себе представить, какой головной боли и скольких забот стоили, в эти времена, нам, женам, этот простой суп и это простое блюдо.
(Петронилла, 200 советов для ... этих времен, 1943, многоточия автора)






Новое десятилетие и ...эти времена начались для Италии с ее вступления в уже почти год идущую новую мировую войну. Ту самую, которую Италия могла спокойно проигнорировать, но для начала которой итальянская дипломатия так много сделала, и к которой итальянское правительство так долго готовилось, тратя на военные расходы значительную часть бюджета, и непрерывно увеличивая государственное вмешательство в экономику так, что к концу 1930-х оно контролировало более 2\3 национальной промышленности. Сомнительное достижение, конкуренцию в котором Италии мог составить только СССР.

Парадоксальным образом ситуация с продовольствием в годы Первой мировой войны была значительно лучше, чем в этот раз. Не смотря на масштабную реформу сельского хозяйства(или благодаря ей) прошедшую за это время, продуктов катастрофически не хватало. К тому же тогдашние союзники британцы активно снабжавшие в прошлую войну Италию продовольствием, сейчас топили итальянские продовольственные конвои, а нынешние союзники, немцы, в определенный момент начали активно забирать итальянцев в Германию для работы на своих фабриках, что никак не улучшало экономику наполовину оккупированной Италии.

Не удивительно, что в такой ситуации стало появляться множество кулинарных изданий, посвященных особенностям кухни военного времени, когда нужно "готовить из малого или совсем ничего", но при этом адекватно кормить свои семьи.


Первое правило брошюры Non sprecare (Не выбрасывайте) 1941 года выпуска гласило: "Обращайте внимание на все, что выбрасывается в мусор. Все можно использовать."



Petronilla, прославившаяся еще в конце 1930-х своими "Рецептами", в 1940-е написала несколько книг, посвященных кухне ...этих времен, которые можно считать одними из лучших на свете образцов кулинарной литературы военного периода.
Под этим псевдонимом скрывалась весьма примечательная личность Амалии Моретти; одной из первых женщин в Италии, получившей медицинское образование, и оставившей после себя весьма внушительное наследие не только из кулинарной литературы, но и медицинской публицистики.


Amalia Moretti


Ее книги для ...этих времен чередуют весьма строгие и ограниченные по ингредиентам и методам рецепты с успокаивающей болтовней - я не могу подобрать другого слова - о том, что женщины должны гордиться своей хозяйственностью и рациональностью, поскольку даже ограниченные нехваткой продуктов, могут приготовить множество разнообразных блюд, которые будут ничуть не хуже довоенных (а она расскажет, как именно это сделать); что долг женщины в эти сложные времена - готовить вкусную и питательную еду для своего мужа и детей; что Синьор Муж (да, там так написано), домочадцы и гости будут очень рады есть эту пищу, напоминающую им о мирных временах, которые обязательно снова настанут.

Однако следует учесть, что ее рецепты рассчитаны не на скудную кухню, а на весьма разнообразную в ингредиентах, которые просто стали в какой-то момент значительно дороже, чем раньше.


Впрочем, были книги других авторов, рассказывающие как готовить пищу и вести домашнее хозяйство в более сложных условиях. Как делать майонез без масла, кофе без кофе и детское питание без молока.
crapulous: (steal)
Настоящий кубанский борщ варится не с красной свеклой (ее у нас называют венигретной), а со светлой и полосатой, совершенно незаслуженно иногда называемой "кормовой".

Да-да, конечно. Из какой ещё свеклы варить борщ?

Хотя, почему нет - к знаменитым кубанским блинам с лопаты борщ из кормовой свеклы подходит идеально.
crapulous: (steal)


...этот случай дал мне возможность время от времени доставать несколько бутылок вина и потягивать его в свое удовольствие у себя в комнате. К несчастью, я не могу пить вино, ничем его не заедая. Как сделать, чтобы иметь хлеб? Невозможно было оставлять его про запас; покупать хлеб, посылая лакеев, значило бы выдать себя и к тому же нанести чуть не оскорбление хозяину дома. Покупать сам я никогда бы не решился. Чтобы важный господин, при шпаге, пошел к булочнику купить кусок хлеба – как это можно! Наконец я вспомнил, какой выход придумала одна принцесса; когда ей доложили, что у крестьян нет хлеба, она ответила: «Пускай едят бриоши», и я стал покупать бриоши. Но сколько сложностей, чтобы устроить это! Выйдя один из дому с этим намерением, я иногда обегал весь город, проходя по крайней мере мимо тридцати кондитерских, прежде чем зайти в какую-нибудь из них. Надо было, чтоб в ней оказался только один булочник и чтоб его физиономия понравилась мне, – только в этом случае осмеливался я переступить порог. Но зато, когда я получал драгоценную бриошь и, запершись у себя в комнате, вытаскивал из глубины шкафа бутылку вина, как славно распивал я ее понемногу наедине...
Жан-Жак Руссо, Исповедь
crapulous: (steal)
1. Судя по всему мир магов недавно пережил какой-то Апокалипсис, уничтожившийся большую часть общества волшебников, иначе как объяснить то, что у них хоть и есть какие-то государственные институты, вроде министерства и какие-то законы, но при этом совершенно не понятно, кто следит за исполнением этих законов, кроме как, отдельные сознательные граждане. И такая ситуация не выглядит нормальной для этого мира, который определённо не либертарианская утопия, поскольку маги совершенно не имеют представления об организованной самообороне, они явно рассчитывают на то, что государство, у которого есть армия, полиция или что-то такое, будет их защищать от Волдеморта и друзей. Но от государства явно осталось министерство, которое не пойми чем занимается, пара авроров, вроде парня без ноги и глаза и садстская тюрьма с дементорами, которая вещь в себе.

2. У Главного героя явный конфликт с автором: Поттер все время говорит, что он самый обычный мальчик, что все события, в центре которых он оказался, произошли только благодаря сверхъестественной удачи и помощи других, более компетентных людей, и вообще, его там не должно было быть. Но у автора на его счёт другие планы; она регулярно запихивает его в сложные и опасные ситуации, а чтобы он из них выпутался, она подсовывает ему разного рода deorum ex machina, о которых в том мире мало кто слышал.

3. Архитектором Хогвартса был праттчетовский Bloody Stupid Johnson.
crapulous: (Default)
Этот год пытался нас убить. Предыдущий тоже, но этот как-то особенно.
crapulous: (Default)


Я думал, это только Виктюка так прет с Rocky Horror Show, ан нет.
crapulous: (Default)
Per l’autarchia alimentare ! За продуктовую Автаркию!
Per una coscienza alimentare ! За продуктовую сознательность!
Per una cultura Gastr. Italiana ! За итальянскую гастр. культуру!
Per un’arte cucinaria Imperiale ! За имперское кулинарное искусство!


Из экономической автаркии логично вытекает культурная. В самый разгар войны с макаронами в 1931 году La Gazzetta del Popolo публикует очередной манифест Маринетти - Contro l'esterofilia. Против заграницелюбия. (Думаю, будет правильно переводить придуманное Маринетти слово придуманным же словом, хоть русском уже есть термин означающий то же самое - чужебесие. Правда, от него несет тухлой капустой и немытой бородой, так что стилистически к вычурному стилю оригинала он не подходит).


Люблю авангард - если заранее не знать, непонятно, это карикатура или портрет
(если что, это карикатура на поедателя макарон)


Не смотря на имперскую мощь фашизма многие итальянцы любят заграничное. Молодежь увлекается иностранными вещами - это антиитальянское поведение. Публика, аплодирующая на концертах иностранных артистов, которые почти не исполняют итальянскую музыку, виновна в заграницелюбии, а следовательно в антиитальянстве, при том что элементарный патриотизм требует заменить минимум половину программ оркестров, всех этих бетховенов, бахов и брамсов, на творчество молодых итальянских композиторов. Промышленники, которые пользуются машинами не полностью собранными в Италии, виновны в антиитальянстве, кроме того, это значит, что они отказываются сражаться с иностранным производством. Историки, интрересующиеся такими незначительными эпизодами, как Капоретто, а не нашими славными победами, виновны в антиитальянстве. Даже вывески на иностранных языках в магазинах и отелях, сделанные их услужливыми владельцами - это признак заграницелюбия: если иностранным гостям так нравится наша природа и наша культура, пусть учат наш язык. А благородные итальянские дамы, которые взяли привычку посещать организованные по северо-американской моде cocktail-party, принадлежат к алкогольной расе и ведут себя как кретинки и крестьянки. Было бы лучше если бы они не пили коктейли, а ели суп.
Но вместо слова bar, если он им так нравится, следует придумать итальянское слово, например quisibeve (э... напиточная?). Через год, когда этот и другие манифесты были изданы отдельной книгой, Маринетти добавил к нему вступление о том, что было бы отлично заменить всю интернациональную ресторанную пищу итальянской.

Спустя семь лет эта идея нашла практическое применение. Назревала долгожданная война, и было бы недопустимо, чтобы названия блюд, которые готовят в Италии, были написаны на языке коварного Альбиона или французских кузенов.
В 1939 году министерство народной культуры (MinCulPop - мне нравится это сокращение) постановило заменить в меню ресторанов неитальянские названия блюд на итальянские аналоги.

Слово пюре заимствовано из французского? Картофельное пюре, purèe di patate превратится в patate schiacciate, видимо, по аналогии с английским mashed potatoes.

Консоме, Consommè, бульон доведенный до совершенства, должен стать brodo ristretto.

Omelette? У итальянцев есть аналогичное блюдо, немного не такое как у французских кузенов, пусть будет свернутая фриттата, frittata avvolta.

Omelette finerbes - свернутая фриттата с петрушкой, frittata avvolta con prezzemolo.

Marrons Glacèe - всемирно популярный в начале XX века французский десерт заимствован у итальянцев, у которых он издревле называется castagna candita.

Crèpes, креп должны стать frittelle dolci, сладкими блинчиками. Это блюдо, которым так гордятся французы, появилось у них в стране только в XVI веке, благодаря тосканским поварам Екатерины Медичи, которых та привезла с собой в Париж из Флоренции. Ну и что, что его рецепт под современным названием есть еще в англо-норманнском кулинарном манускрипте, написанном за несколько сотен лет до Медичи? Там есть не только французские и английские блюда, но и итальянские, и арабские, которые норманнский автор рукописи, очевидно, узнал благодаря своим соплеменникам управлявшим в то время южной Италией и Сицилией... Впрочем, с тем же успехом норманны могли приехать в Италию со своими блинами.

Вместо всех этих английских кусков мяса, beefsteck, rumpsteack, roastbeef, будет указано, у какого животного и откуда именно этот кусок срезали.

Слово mousse можно просто перевести, будет spuma, пена.

Вместо pudding - bodino.

Вместо souflèe - gonfiato.

Кто сказал, что блюсти языковую чистоту следует только от английских и французских слов, разве блюда других народов не проникли в итальянскую кухню? Гуляш станет spezzatino di manzo con paprika, тушеной говядиной с паприкой.

Пока что остановимся.

Впрочем, извращаться с названиями можно по-всякому.
Вот меню обеда, поданного 11 ноября 1939 года в Обществе взаимовыручки в честь военных летчиков города Рапалло. К сожалению, невозможно даже догадаться, что скрывается под этими патриотичными названиями.

Antipasto Vittoria Закуска Виктория
Cannelloni alla combattenti Каннеллони по-боевому
Noce di vitello alla militare Телятина по-военному
Patate alla bersagliera Картошка по-бресальерски
Spinaci all’Imperiale Шпинат по-имперски
Formaggi nazionali Национальные сыры
Frutta Bella Italia Фрукты Краса Италии
vini piemontesi пьемонтские вина
crapulous: (Default)
Пожалуй, одна из самых хороших реклам времён Холодной войны; она даже лучше перехваленой Apple 1984. Конечно, то что она издевается над толстяками - нехорошо, но это можно пережить. Вот если бы Wendy's показывали в ней настоящую советскую столовку, это было бы действительно жестоко.

crapulous: (steal)
И комментарии познавательные.
https://potsreotizm-new.livejournal.com/3950987.html
Если не считать очевидных вопросов к полиграфии и верстке типа-советского-меню пятидесятилетней давности, то "мучные блюда" должны называться "блюда из теста"; в шапке таблицы написано копейки, а цены указаны в рублях.

crapulous: (Default)
В 1925 году новое, фашистское правительство начало ряд реформ, предполагавших активное государственное вмешательство в те области экономики, которые партия Муссолини считала наиболее важными для величия Италии. Относительно либеральной экономической политики предыдущих трех лет, со снижением и упрощением налогов, приватизацией, это был разворот в противоположную сторону. Большинство из этих реформ, в духе свойственного фашистам милитаризма, названные Битвами, должны были сделать государство самодостаточным; модная идея у авторитарных режимов того времени.


Итальянское сельское хозяйство нуждается в министре. Этот министр – я. Ему нужны средства: и он их получит! Б. Муссолини (1925)


Read more... )

Profile

crapulous: (Default)
crapulous

February 2026

S M T W T F S
12345 67
891011121314
15161718192021
22232425262728

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 9th, 2026 11:36 am
Powered by Dreamwidth Studios