Жаль там нету определения обыкновенной воронки.
Действительно, прям как отношения: или нѣжныя, или сложныя.
И начинку обратно в пирожок не запихнуть.
Есть на гуглекнигах, но почему-то сейчас находится только третий том. Залил на диск первый (откуда цитаты). [link]
В старых английских книгах блюда с начинкой из фарша иногда называются "farced" или вообще "forced".
no subject
Date: 2021-03-21 05:42 pm (UTC)no subject
Date: 2021-03-21 05:49 pm (UTC)Жаль там нету определения обыкновенной воронки.
no subject
Date: 2021-03-21 07:47 pm (UTC)no subject
Date: 2021-03-21 06:11 pm (UTC)no subject
Date: 2021-03-21 07:09 pm (UTC)Действительно, прям как отношения: или нѣжныя, или сложныя.
no subject
Date: 2021-03-21 07:45 pm (UTC)no subject
Date: 2021-03-21 11:29 pm (UTC)И начинку обратно в пирожок не запихнуть.
no subject
Date: 2021-03-22 03:06 am (UTC)no subject
Date: 2021-03-22 10:35 am (UTC)Есть на гуглекнигах, но почему-то сейчас находится только третий том. Залил на диск первый (откуда цитаты). [link]
no subject
Date: 2021-03-22 07:47 am (UTC)no subject
Date: 2021-03-22 10:41 am (UTC)В старых английских книгах блюда с начинкой из фарша иногда называются "farced" или вообще "forced".