crapulous: (Default)
[personal profile] crapulous
Гуморы не попадают в организм человека извне (кровь животного попавшая в организм с едой не становится кровью того, кто ее съел), а вырабатываются различными органами. Это, возможно, очевидное утверждение регулярно повторяли многие древние медики и натурфилософы в своих сочинениях. Возможно, не имея даже сомнительных гипотез относительно механизма обменных процессов, им приходилось исходить из чего-то, что известно наверняка.

Но тем не менее, не менее очевидно,что свойства пищи и окружающая среда определенным образом влияют на здоровье и состояние организма.

Еще Гиппократ в «О воздухах, водах и местах» отмечал , что склонность к полноте, низкая рождаемость и неспособность долго концентрироваться на одной задаче у скифов связана с их образом жизни: скифы обитают в холодном и сыром климате, в котором нет резких различий между временами года. Мужчины большую часть жизни проводят верхом, а женщины — сидя в фургонах. Питаются они при этом «флегматичной» пищей: вареным мясом, кобыльим молоком и гиппасой, мягким сыром из этого молока. Что приводит к флегматичному, «влажному» строению — тела скифов рыхлые с «холодными животами» (жирный живот холоднее тощего, можете на себе проверить), от чего у мужчин низкая потенция, а женщины не способны вынашивать много детей.



Противоположное сочетание — теплого с сухим — Гиппократ также считал не особенно хорошим — оно способствует «дикости» характера и провоцирует острые заболевания. Холод и сухость — угнетают всякую жизнь, закономерным развитием чего является сухая и холодная Смерть. Наиболее благоприятным для здоровья и роста — естественного свойства жизни, может быть только союз тепла и влаги.

Но поскольку даже переизбыток тепла и влаги может быть вреден — его может быть необходимо компенсировать чем-то холодным и сухим, а поэтому, для полноценного существования организма требуется гармоничное сочетание всех факторов. Для чего, в свою очередь, понимание их источников. И если с климатом или местностью все более-менее очевидно: где сыро или холодно оценить довольно легко, то определить аналогичные свойства пищи и лекарств для создания правильной диеты или терапии может быть весьма непросто.

Ученик, или последователь Гиппократа, Диокл писал: «Те, кто считают, что все имеющее одинаковые вкус, запах, теплоту или что-либо подобное имеют схожие свойства, заблуждаются. Каждый может найти множество различий в тех эффектах, которые оказывают на организм вещи с подобными свойствами». И что узнать влияние того или иного продукта можно только опытным путем.

Античные медики в большинстве своем склонялись к этой точке зрения: так, «De Materia Medica» Диоскорида, написанный в I в., не делает системы из каких-либо свойств, разве что отмечая некоторые закономерности. Например, влажная пища (огурцы, многие травы) склонна способствовать пищеварению. Гален во II в. писал, что пшеница оказывает на организм либо теплое, либо холодное действие, а ячмень — только либо влажное, либо сухое.


Травник Диоскорида был основой для ботаники и фармацевтики Европы и Ближнего Востока более полутора тысяч лет


Начало же систематизации продуктов по их обязательному дуализму из влажности/сухости и теплоты/холода положили уже в Средние Века арабы, и этот подход господствовал вплоть до XVII столетия.

В X в. багдадец Ибн Бутлан пишет сочинение «Таквим ас-сыхха» («Календарь здоровья» — пожалуй, наиболее адекватный перевод) в котором сводит в таблицы — наподобие астрономических эфемерид — все ему известные вещи и явления, из которых складываются определенные Галеном шесть составляющих, необходимых для хорошего здоровья: еда и напитки, воздух и климат, деятельность и отдых, сон и бодрствование, внутренние и внешние выделения организма, а также эмоции.


Одна из арабских рукописей


Преимущественно эти таблицы состояли из различных продуктов питания, включая два десятка блюд арабской кухни (кадаиф, сикбадж и т.д.); но также повседневную человеческую активность: разговоры, секс, сон; эмоциональные состояния; времена года и явления природы.

Всем элементам таблицы соответствовало два свойства из пар тепло/холод и сухость/влажность, разбитых по их усилению от 1 до 4. Предполагалось, что каждый элемент оказывает большее воздействие на определенный гумор или систему организма, исходя из чего можно было определить наилучшую диету для определенных болезней, возраста, темперамента и даже местности. Эти рекомендации также входили в таблицы.

Сами состояния Ибн Бутлан брал у более ранних византийских и арабских авторов, либо у тех же Галена и Гиппократа. И если живший в IV в. Орибасий, личный врач императора Юлиана Отступника, считал айву имеющей холодную и влажную природу, то Иоанн Фило́пон двумя столетиями позднее определял айву как холодную и сухую, об этих двух мнениях существуют пометки в соответствующих ячейках таблицы. Ибн Бутлан же склонялся ко второму мнению, определив айву слабо холодной в 1-й степени и умеренно теплой во 2-й, рекомендуя ее обладателям холерического темперамента, предположив, что потенциальный вред, который она может причинить — желудочные колики, стимулируя холодные секреции — меньше всего должен сказываться на людях с более активной пищеварительной системой с которой связана желчь, определяющая холерический темперамент. Недомогания вызванные айвой Ибн Бутлан рекомендовал лечить сладкими финиками, в остальном не предлагая для ее употребления никаких ограничений ни по возрасту, ни по времени года, ни по местности.


Некоторые продукты и времена года из «Календаря здоровья» и степени их природы. Кое-что указано неверно, но как минимум они расположены в правильных квадрантах, что должно давать определенное представление о системе



Аналогичным образом были расписаны и прочие вещи, чуть меньше трех сотен: их природа, возможная польза, возможный вред, средство, избавляющая от вреда, показания и ограничения для определенных темпераментов, возрастов и климата.

Спустя триста лет «Календарь здоровья» появляется в Европе. К тому времени европейцы были уже хорошо знакомы с другими работами арабских медиков, но впервые работа Ибн Бутлана стала доступна читателям, незнакомым с арабским языком (возможно, ее арабские копии попадали в Европу и раньше), лишь в середине XIII в., когда по приказу Манфреда Гогенштауфена был сделан первый латинский перевод «Таквим ас-сыхха» (во всяком случае именно так написано на одном из списков Tacuinum Sanitatis — под этим названием, или его вариациями, иногда просто Tacuina — труд Ибн Бутлана стал известен в Европе).


Одна из латинских рукописей


Прекрасная наглядность таблиц сделала Tacuinum Sanitatis чрезвычайно популярным, начали появляться ее копии для еще большей наглядности иллюстрированные миниатюрами.


Дефекация, запор, коитус, сперма, слабительные, опьянение, огонь


Опьянение, рвота, редис, сон, общение, разговоры перед сном, бдительность


С определенного момента форма Tacuinum Sanitatis радикально меняется: из нее полностью исчезают таблицы, а миниатюры становятся основным содержанием. Подписи к изображениям в общих чертах повторяют тексты из оригинальных таблиц, но иногда им полностью противоречат, и, наверно, невозможно найти две копии Tacuinum Sanitatis, сделанные разными мастерами, тексты которых бы соответствовали друг другу. Даже то, в какой степени тот или иной продукт теплый или влажный.

По своему содержанию европейские Tacuinum Sanitatis также сильно уступают тексту Ибн Бутлана: как правило в них описано значительно меньше продуктов, а готовых блюд, не известных в европейских кухнях, нет вообще. В некоторых копиях есть блюда общие для Европы и Ближнего Востока (например, frumentee, или известная еще с античных времен птисани (πτισάνη) — «ячменная вода»).



Черешня из Льежской рукописи (конец XIV в.) и немецкой билингвы (середина XV в.). В первом случае она холодная во 2-й и влажная в 3-й, а во втором — холодная и влажная в первой


Безумная популярность этой — как ее презрительно называли — «недомедицинской» «книжки с картинками» стала одним из факторов распространения в Европе XVI-XVII вв. «гуморальных» диет, основанных на концепции правильности определенной пищи для каждого из четырех темпераментов.

Date: 2020-09-05 10:36 pm (UTC)
diejacobsleiter: (Default)
From: [personal profile] diejacobsleiter
Чеканный текст. Супер. Чистое удовольствие.

Date: 2020-09-05 10:50 pm (UTC)
sab123: (Default)
From: [personal profile] sab123
vigile - это точно бдительность, а не скажем бессонница?

Date: 2020-09-06 01:49 am (UTC)
diejacobsleiter: (Default)
From: [personal profile] diejacobsleiter
Бодрствование, наверное, точнее. Но бдительность - это то же самое, изначально (от "будить").

Date: 2020-09-06 05:28 pm (UTC)
mymra_etc: (pic#11543008)
From: [personal profile] mymra_etc
спасибо)
интересный и , возможно , неизбежный момент : перевод сложного текста в упрощенные цитаты с картинками. как если бы диссертацию представили в виде комиксов)

Date: 2020-09-08 09:38 am (UTC)
mymra_etc: (pic#11543008)
From: [personal profile] mymra_etc
а , вроде популяризации науки.
не самое плохое дело)

Date: 2020-09-08 05:56 pm (UTC)
mymra_etc: (pic#11543008)
From: [personal profile] mymra_etc
Мне кажется , это -- закономерно. Нечто вроде эволюционного отбора лайт. Запоминается то , что понятно , откликается , сообразно собственным взглядам , событиям жизни , абсурдно , нелепо и т.д. Непонятное отметается. В итоге то , что есть)

Date: 2020-09-07 10:26 am (UTC)
redis: (Default)
From: [personal profile] redis
"Опьянение, рвота, редис, сон"

ОК

Profile

crapulous: (Default)
crapulous

December 2025

S M T W T F S
 123 4 56
7 89 10111213
14 1516171819 20
21222324252627
2829 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 10th, 2026 07:12 am
Powered by Dreamwidth Studios