Кухня века
Apr. 12th, 2024 01:02 amСЯУ, что всеми любимый* В. Похлебкин, кроме всего прочего, написал книжку про историю кухни «в мировом масштабе» [link]. Вдруг кому сгодится.
Пока что меня хватило всего на два десятка страниц, но мне уже есть, что о ней сказать. Тем более, что я вряд ли еще буду тратить на нее время.
Это выдающееся произведение - самая смешная кулинарная книга из тех, что я видел, после Manifold Destiny, в которой рассказывается как готовить еду на автомобильном двигателе, но то сатира, а Похлебкин всегда решительно серьезен.
Кроме того, каким-то невероятным образом он умудряется невежественно врать буквально в каждом предложении (а предложения у Похлебкина коротенькие), не то, чтобы Похлебкин славился разумностью или бережным отношением к фактам, но тут он превосходит самого себя.
Вот например, безжалостно расправившись с историей французской, английской и американской кухнонь, автор переключается на русскую:
Этот абзац гораздо смешнее чем кажется. Начиная с того, что «Русская поварня» была издана двадцатью годами ранее указаной Похлебкиным даты - еще в XVIII в., в составе шеститомного «Кулинарного словаря». И заканчивая тем, что «Малороссийская кандиторская книга» вышла за четыре года до «Кулинарного словаря».
* Я узнал о существовании Похлебкина только в 2010-х. Cтаршие родственники не держали его писанины в домашней библиотеке, справедливо считая ее ерундой. Тем удивительнее было обнаружить, что это какой-то жутко известный и авторитетный советский автор - мне по-наивности казалось, что я всех знаю. С Крапивиным была та же фигня.
Пока что меня хватило всего на два десятка страниц, но мне уже есть, что о ней сказать. Тем более, что я вряд ли еще буду тратить на нее время.
Это выдающееся произведение - самая смешная кулинарная книга из тех, что я видел, после Manifold Destiny, в которой рассказывается как готовить еду на автомобильном двигателе, но то сатира, а Похлебкин всегда решительно серьезен.
Кроме того, каким-то невероятным образом он умудряется невежественно врать буквально в каждом предложении (а предложения у Похлебкина коротенькие), не то, чтобы Похлебкин славился разумностью или бережным отношением к фактам, но тут он превосходит самого себя.
Вот например, безжалостно расправившись с историей французской, английской и американской кухнонь, автор переключается на русскую:
В России, существующей как государство с 862 г., первая национальная поваренная книга под названием «Русская поварня» была издана только в 1816 г., фактически спустя тысячелетие с момента основания Руси, да и то под воздействием окончания Отечественной войны 1812 г., когда отмечался мощный всплеск патриотизма и национального самосознания. Правда, и ранее в России издавались поваренные книги, но они были либо целиком переводные, либо иностранный текст составлял в них около 90 процентов. К этой основе потихоньку «подрисовывались» некоторые русские блюда.
Этот абзац гораздо смешнее чем кажется. Начиная с того, что «Русская поварня» была издана двадцатью годами ранее указаной Похлебкиным даты - еще в XVIII в., в составе шеститомного «Кулинарного словаря». И заканчивая тем, что «Малороссийская кандиторская книга» вышла за четыре года до «Кулинарного словаря».
* Я узнал о существовании Похлебкина только в 2010-х. Cтаршие родственники не держали его писанины в домашней библиотеке, справедливо считая ее ерундой. Тем удивительнее было обнаружить, что это какой-то жутко известный и авторитетный советский автор - мне по-наивности казалось, что я всех знаю. С Крапивиным была та же фигня.