За гастрономическую автаркию!
Feb. 10th, 2021 06:28 pmПосле множества страниц описания особенностей древней российской кухни, бессвязных кулинарных анекдотов и похвал французской кулинарии, автор огорошивает читателей удивительным заявлением:
До этого я думал, что руссифкация кулинарной терминологии - исключительно советская идея.
...я хочу сказать несколько слов о французских терминах, употребляемых в русской кухне; большинство из них легко можно было бы заменить русскими названиями.
<...>
Например, что значит слово "обланжировать"? Ничего более, как blanchir т.е. немного поварить в воде. Это слово при желании, можно заменить русскими - обварить. Затем слово "ланшпиг" - это просто l'aspic. По-русски ланшпиг заменялся "заливным", а если нужно перевести "l'aspic en belle vue", то может быть употреблено выражение "заливное украшенное"!..
Фламбир!.. Когда произносится это слово, каждый знакомый с французским языком думает, что тут участвует огонь и ждет чего-либо flamboyant. Нисколько, оказывается, что это русское переименование plombiere, т.е. замороженное в свинцовой форме. Впрочем слово это и на французском языке уже стало анахронизмом.
<...>
Я укажу еще фрикассе, которое можно бы заменить русским "разрубленным"; гратине - поджаренное в корочку; "пюре" - или по-русски "протертое".Ф.А. Зеест, Влияние французского кулинарного искусства на русскую кухню (1897).
До этого я думал, что руссифкация кулинарной терминологии - исключительно советская идея.
no subject
Date: 2021-02-10 05:31 pm (UTC)Пюрировать - смешно.
Французское с нижегородским.
Завтра приготовлю-ка протёртое на домашнем молочке!
no subject
Date: 2021-02-10 05:59 pm (UTC)М-м-м. ПюрЕ. Два слога с йотированными гласными подряд - как в слове "сюсюкать". Красиво. Никогда не слышал, может только московиты это делают?
Буду тоже теперь так говорить - пусть всех бесит.
no subject
Date: 2021-02-10 07:59 pm (UTC)Тогда надо уж говорить четверьх, верьх и дефьки, чтоб совсем как они
no subject
Date: 2021-02-10 08:24 pm (UTC)Помню как меня в детстве бесила речь в старом мультике про "снежную королеву":
ЗЫ чтобы совсем всех доканывать "протёртое на домашней молОчке".
no subject
Date: 2021-02-10 08:43 pm (UTC)Меня смешило, как Утёсов в "Весёлых ребятах" произносит:
- Сумащщечяя! ( это когда Анюта отгоняет комаров)
Поздно! В Днепре это уже официальный термин: потратился на молОчку, купил кондитерку...
no subject
Date: 2021-02-10 08:53 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-10 08:53 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-10 08:59 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-10 08:54 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-10 07:44 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-10 07:54 pm (UTC)Мой отец спрашивает его:- Что, небось, они одной икрой питаются?
Он:- Ой, что тыыы! Там всё - ПРОТЁЁЁЁРТОЕ! - и аж содрогнулся!
no subject
Date: 2021-02-10 08:07 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-10 08:12 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-10 08:19 pm (UTC)К любым словам можно привыкнуть, хотя "пюрированное" звучит гадко, но "протертое" - вообще контринтуитивное слово. Если мы делаем пюре из чего-нибудь при помощи сита, то все в порядке. Но протереть картошку пестиком, чтобы сделать пюре - это вообще как?
no subject
Date: 2021-02-10 08:40 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-10 09:56 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-10 10:23 pm (UTC)no subject
Date: 2021-02-11 06:54 am (UTC)no subject
Date: 2021-02-11 10:38 am (UTC)-Смуглянка!
Раз-куд-рявый...
no subject
Date: 2021-02-11 04:39 am (UTC)no subject
Date: 2021-02-11 08:35 am (UTC)Пишут, что это наиболее вероятная версия. Вроде бы он первые он упоминается в меню парижского кафе Джузеппе Тортони, и скорее всего назван так из-за технологии.