crapulous: (Default)
[personal profile] crapulous
Следующий персонаж в отличии от прочих не занимался приготовлением пищи профессионально. Однако его влияние на современную ему кухню было огромным — сравнимым лишь с таковым у Тайевана.

Бартоломео Сакки (1421—1481) родился в Пьядене, небольшом городе на севере Италии, чье латинское название — Платина — он берет себе в качестве второго имени.

Свою карьеру Платина начал с наемничества, но быстро переключился с военного дела на изучение гуманитарных наук в школе Ca' Zoiosa, а с 1453 уже преподает детям правящего Мантуей семейства Гонзага.

В 1457 он продолжает собственное образование, изучая греческий и философию у Иоанна Аргиропула — человека удивительной биографии: этот грек сумел уехать в Италию из захваченного турками в 1453 Константинополя, выкупить из турецкого плена свою семью, открыть во Флоренции школу, в которой обучалось едва ли не большинство выдающихся деятелей Возрождения, немцев и итальянцев, князей и философов; потеряв во время чумы трех сыновей, сбежать от нее в Рим, пережить тамошнюю вспышку эпидемии и умереть в почтенном для того времени возрасте 72 лет, предположительно объевшись арбузами.

Иоанн Аргиропул

В декабре 1461 Папа Пий II возводит в сан кардинала одного из учеников Платины, семнадцатилетнего Франческо Гонзага; в роли секретаря которого Платина отправляется в Рим.

Через полтора года в июне 1463 Платина со своим кардиналом гостит в резиденции Лудовико Тревизана, который был патроном героя предыдущей части, Мартино да Комо. Где, возможно, встречается с самим маэстро Мартино и знакомится с его трудами.

В последствии он пишет, что среди поваров Мартино из Комо подобен князю, и что тот обучил его всему что он знает об искусстве приготовления пищи.

Пий II

Тот же Пий II в 1464 выделяет в своей канцелярии «Коллегию аббревиаторов», занимавшуюся редактированием и копированием документов, а также некоторым юридическим делопроизводством. Платина становится одним из семидесяти ее членов, имевших большой оклад и значительные привилегии. И совершенно не удивительно, что все они встретили бурей негодования известие о ее закрытии новым Папой Павлом II.

Нам неизвестно, были ли их угрозы созвать Собор и сместить понтифика хоть чем-то подкреплены. Но судя по короткому следствию и небольшим срокам обвиняемых (у Платины — четыре месяца), для Павла II это был лишь удачный повод разогнать сформировавшийся в папской канцелярии клуб любителей античности, интереса к которой он не одобрял. В 1468 он обвиняет в ереси и язычестве другой такой кружок — «Римскую академию», состоявший во многом из тех же самых людей. Некоторые его члены, такие как, писавший стихи о прелестях содомии, открытый атеист и любитель «сильной руки» Каллимах сумели удрать из Рима, другие, менее одиозные или надеявшиеся на защиту влиятельных покровителей, как Платина, были арестованы, подвергнуты допросу и пыткам, после чего отправлены за решетку, на этот раз на год.

Ехидный Платина писал, что Пий II называл Павла II за большую набожность — в бытность последнего кардиналом — Maria Pietissima (Дева Мария Милосердная), что учитывая пристрастие Павла II к декоративной косметике должно было звучать весьма двусмысленно.

Сумевший вернуться на работу в Ватикан лишь в 1471 — при следующем понтифике, Сиксте IV — Платина испытывал к людям причастным к его двукратному тюремному заключению вполне понятную ненависть, изобразив их самыми мрачными красками в своей «Хронике пап». Повествование которой хаотично прерывается яркими описаниям быта и развлечений жителей Рима:
Разыгрывалось восемь призов, которые каждый день во время карнавала выдавались состязающимся в беге. Состязались старики, юноши, подростки, иудеи и отдельно еще люди, до отвала накормленные лепешками, чтобы это мешало им бежать.

Также Платина пишет множество других сочинений о политике, истории и философии, а 1475 Сикст IV назначает его префектом библиотеки Ватикана, в этой должности Бартоломео Платина и умирает в 1481, предположительно от чумы, эпидемию которой сумел пережить его учитель греческого.

Платина получает от Сикста IV должность главы библиотеки.

Но вернемся немного назад. В годы, прошедшие между первой встречей с Мартино да Комо в 1464 и его повторным освобождением из тюрьмы (радостное сообщение о котором ему приносит один из папских поваров, что свидетельствует об определенной дружбе), Платина сочиняет книгу De honesta voluptate et valetudine (О честном удовольствии и добром здравии). И в поисках спонсора для ее публикации рассылает письма различным богатым клирикам.
Из письма к одному из несостоявшихся спонсоров:
"Как вы понимаете, она (книга) касается того, что продается на рынке и подается в тавернах, а посему является вещью жирной и грязной. Но человек сведущий в кулинарии подобен гению: поскольку блюда представляют собой искусное сочетание ингредиентов, он должен быть опытен в этом деле и непрерывно учиться."

Сама книга представляет из себя Libro de Arte Coquinaria маэстро Мартино, переведенную на латынь, откорректированную (например кое-где убраны такие "лишние" сведения, как время приготовления) и дополненную различными валеологическими советами и медицинскими комментариями. Вероятно это было первое подобное сочинение в европейской литературе, но в арабской они были весьма популярны. По всей видимости, именно из арабских трактатов или их переводов Платина позаимствовал всю медицинскую информацию и несколько рецептов, в частности первый известный в Европе способ приготовления конопли для рекреационного использования. Желающих с ним ознакомиться мы отправляем на любой сайт, посвященный данному разделу кулинарии; он там обязательно будет, возможно даже в оригинале.

Кроме того, Платина обильно цитирует и делает аллюзии на своих любимых античных авторов, в основном Овидия и Вергилия, а его язык удивительно богат и несравним ни с одной другой кулинарной книгой того времени. Но главной особенностью, сделавшей De honesta voluptate et valetudine едва ли не самой популярной кулинарной книгой следующего столетия, были ее типографские оттиски. Она была первой не рукописной, но напечатанной кулинарной книгой, что позволило тиражировать ее в огромных для того времени количествах, попутно переведя на множество языков, и задать общий тон на кухнях образованных людей Европы от Парижа и Лондона до Вены и Кракова.

Мирауза по-каталонски
Каталонцы крайне богаты и не сильно отличаются от итальянцев в уме, силе и искусности. Они готовят блюдо, которое называется мирауза следующим образом. Разделай каплуна, курицу или голубя, выпотроши его, промой и оставь пока не будет готов наполовину, затем разруби на куски и сложи их в горшок. Тем временем обжарь миндаль в золе, очисть от шелухи льняным полотенцем и мелко наруби; добавь мелких сухарей к миндалю, залей бульоном и уксусом и процеди в другой горшок, засыпь корицей, молотым шафраном и большим количеством сахара; добавь смесь к мясу и готовь при низкой температуре вдали от огня до желаемого состояния (в версии Мартино — час). При этом непрерывно помешивая, чтобы блюдо не пригорало. Не помню, чтобы я ел что-либо вкуснее с моим другом Валискарой (судя по имени, каталонцем). Это весьма питательное блюдо, но довольно тяжелое для пищеварения. Оно нагревает печень и почки, полнит и обладает слабительным эффектом.


Французский перевод есть тут.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

crapulous: (Default)
crapulous

December 2025

S M T W T F S
 123 4 56
7 89 10111213
14 1516171819 20
21222324252627
2829 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 05:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios